Haz click aquí para copiar la URL
España España · Jerez de la Frontera
Críticas de Señor Ceporro
Críticas 4
Críticas ordenadas por utilidad
1
24 de marzo de 2016
2 de 2 usuarios han encontrado esta crítica útil
La acabo de ver en televisión. No se la recomiendo a nadie que aprecie su tiempo. La primera me gustó porque tenía su gracia, pero ésta no tiene nada de bueno.

Para empezar, soy aficionado a los documentales, de hecho me encantan especialmente los cocodrilos, tiburones y felinos, pero a lo que iba: los animales no sólo tienen un diseño horrible, del palo de Pirañaconda, sino que no he visto jamás a cocodrilos atacar de esa forma, moverse con esa velocidad, poner huevos sobre el suelo bajo unas ramitas y, sobre todo, que se diga en la película que suelen medir unos tres metros o que muerdan de esa manera tan surrealista. Lo peor es que al final del bodrio se han permitido dejar caer que habrá una nueva entrega (la cual no veré si no es cobrando generosamente).

A continuación tengo que decir que los diálogos son muy pobres, las interpretaciones muy del montón y las relaciones entre personajes no tienen chispa ni proyección alguna. No hay una frase siquiera que pueda citar en mis conversaciones de aquí en adelante ... y acabo de verla.

¿Alguien decidió que había que dar salida al ketchup de oferta? Ves ese color rojo chillón en un quiero y no puedo parecer sangre que lo impregna todo cuando toca y cuando y no (otro detalle que tiene en común con Pirañaconda aparte del género)

Tetas, pechotes, pechines, como queráis, pero por que sí, porque este género lo pide y los guionistas se lo dan para ganarse la vida. ¿Había desnudos parciales en Jurassic Park? Ni uno y triunfó a lo grande. Por otra parte, detalle patético, injustificado e irrelevante.

Para terminar, mi valoración global es que sobre una escale de 10 le pondría un 1 por presentarse.

Señor Ceporro
Señor Ceporro
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
4
24 de marzo de 2016
2 de 3 usuarios han encontrado esta crítica útil
Cuando uno lee el título puede imaginar perfectamente a lo que se expone. He visto esta película con década y media de atraso: la dejaba pasar por pereza, porque es cine español y no me fiaba, porque me llamaban la atención otras, porque no me ha dado nunca por ahí ... vaya usted a saber.

Y llegó el día en que decido verla y salir de dudas. Bien, sobre lo del tema del sexo las dudas quedan solucionadas en los primeros minutos de cinta, sobre el tema de Lucía la cosa se complica. He leído por aquí referencias a una alegoría de Medem y puede ser ... pero igual no es y es carne al fresco por lo civil o lo criminal, por las buenas, por las malas o por las bravas. El caso es que creo que las escenas de sexo tan explícito sólo se explican por el título, porque la historia me parece inconsistente mire por donde la mire y también opino que, salvo excepciones, no tienen por qué aparecer. Yo propongo las dos razones que maneja la mayoría de las opiniones: taquilla y ver a mujeres jóvenes exponerse a coger un catarro por una película que ciertamente da lo que promete (sexo por aquí, sexo por allá), pero lo que recubre ese andamiaje erótico no es nada del otro jueves. Puedo decir, de hecho, que es de estas películas que te dejan indiferente al terminar y que la historia es inverosímil de todo punto, aunque una historia puede serlo y al mismo tiempo aceptarse si es consistente y coherente respecto del argumento.

Si me hacen jurar o prometer decir la verdad y nada más que la verdad, juro o prometo que no entiendo la finalidad última de la película y tampoco defiendo su inclusión en ningún anal por su calidad. Además, no entendí Tierra, también de Julio Medem, y es otro ejemplo de simbolismo barato del mismo autor que no lleva a ninguna parte.

Señor Ceporro.
Señor Ceporro
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
La tumba de las luciérnagas
Japón1988
8.0
41,419
Animación
10
24 de marzo de 2016
1 de 1 usuarios han encontrado esta crítica útil
La vi el fin de semana de pasado y no tenía idea de su existencia. Fue casualidad que me parara en su título. Me dejé llevar porque es una película de animación japonesa y muchas de este género son verdaderas joyas que he tenido el placer de disfrutar y recordar en muchas ocasiones como El verano de Coo, El viaje de Chihiro, La princesa Monoke o El Castillo Ambulante.

Cuando empecé a verla no imaginaba qué rumbo podría seguir la trama y eso me genera una sensación que me hace valorar muy positivamente una historia. En este caso es el reflejo de la vida tal cual, sin artificios, sin aditivos: solamente la narración discurriendo de forma natural y ante los ojos de un tercero neutral.

Para mí las películas y libros que desarrollan sus historias en la guerra me apasionan, sobre todo cuando saben de verdad reflejar la crudeza, el instinto de supervivencia y los vaivenes que experimenta el ser humano en situaciones tan extremas. En este caso darías lo que fuera por ayudar a los personajes a salir adelante, darles tu apoyo y tenderles tu mano para que no pasen hambre, sed o tengan un techo y cama.

El film en sí es una obra maestra a la hora de llevar al espectador al trasfondo de la guerra, más allá de batallas, victorias y derrotas, pues a los que están en medio sólo le interesa que el conflicto termine y seguir con sus vidas en paz.

Cuando llegas al final comprendes el sentido del título en su lírica elevada y evocadora pues en gran parte de la trama aparecen las luciérnagas como compañía de los dos protagonistas y simbolizan la pequeña luz que es la esperanza en medio de la negrura de tiempos tan oscuros.

En resumen, es una película para disfrutar con tranquilidad, paladearla, reflexionar y, sobre todo, entender que es una historia de rabiosa actualidad.

Señor Ceporro
Señor Ceporro
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
9
28 de marzo de 2016
1 de 2 usuarios han encontrado esta crítica útil
Michael Crichton hizo grandes obras, entre ellas Jurassic Park y Devoradores de cadáveres, siendo ésta última la fuente de El Guerrero Número 13. La novela es muy recomendable y tiene el sello propio de Crichton: frases directas, certeras y sustanciosas, atmósferas bien definidas y una narración rápida. Muy recomendable, se lee a velocidad del rayo y mantiene el ritmo narrativo en todo momento. Entre la novela y la película existen pocas diferencias, pues se trata de una adaptación bastante fiel a mi entender.

Bien, centrando la atención en el largometraje he de decir que es de mis películas de aventuras favoritas, ¿por qué? Muy sencillo: tiene personajes con gancho, grandes diálogos, citas memorables, una magnífica historia y no se hace interminable.

Como es evidente, no todo es perfecto y el final quizá podría haberse explayado un poco más, pero no hace desmerecer el resto de la película. Tampoco es históricamente rigurosa, ¿y a quién le importa? No necesita ser fiel reflejo de la historia (de hecho el libro no lo es) porque no lo pretende en ningún momento. La verdadera intención es transportarnos a un tiempo y un lugar míticos, de forma ágil y entretenida. La calidad del relato y los personajes me hacen desdeñar este detalle que sólo tengo en cuenta cuando la película pretende presentar una historia real, con personajes reales y acaba incurriendo en errores garrafales que me ponen el gesto torcido.

Una de las críticas que más se repiten es la velocidad con la que el árabe entiende a los nórdicos. Si se lee el libro, Ibn Fadlán dice los días que pasan en cada sitio durante su periplo hasta las tierras del norte y es bastante tiempo, creo que, especialmente viviendo 24 horas entre los vikingos, te da perfectamente para un B1 o B2 en lenguas germánicas. Además, no olvidemos que el árabe tiene a un vikingo que sabe latín y le traduce lo que dicen los otros.

Respecto a la historia original, la adaptación se toma algunas licencias, pero poco significativas, como el hecho de que la figurilla de la Venus la conserven en la película y en la novela la destruyan en el fuego o que el personaje de Antonio Banderas se convierte en juglar fallido en momentos distintos.

Aceptando sus fallos irrelevantes, creo que la historia y los personajes salen bastante bien parados, así como la banda sonora, el guión y los escenarios. Y como anécdota, los enemigos tienen distinto nombre en la obra literaria y en la versión cinematográfica; además existe un libro infantil, Los monstruos de la niebla, que es un relato muy similar y que en mis años de colegio me impactó de tal forma que no la olvido; y por último, Crichton se basó en Beowulf en este caso

Señor Ceporro..
Señor Ceporro
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
Cancelar
Limpiar
Aplicar
  • Filters & Sorts
    You can change filter options and sorts from here
    arrow