Media votos
6,5
Votos
5.702
Críticas
5.200
Listas
10
Recomendaciones
- Sus votaciones a categorías
- Mis críticas favoritas
- Contacto
-
Compartir su perfil
Voto de TOM REGAN:
6
6,7
174
Animación
Adaptación de la obra de William Shakespeare, con animación stop-motion (marionetas). (FILMAFFINITY)
22 de julio de 2020
Sé el primero en valorar esta crítica
223/27(21/07/20) Bonita producción de animación para adultos checa en mezcla de títeres y stop motion dirigida por el Maestro de Marionetas Jiří Trnka en su último largometraje, adaptación de la obra homónima de Shakespeare escrita entre fines de los siglos XVI y XVII (no existe fecha concreta), girando en torno a las intrigas entre la aristocracia mitológica de Atenas, una compañía de teatro amateur y un grupo de cuentos de hadas (y elfos) del bosque encantado iluminado bucólicamente por una resplandeciente luna, bosque deliciosamente reflejado en su exposición de resonancias mágicas, donde caben cabras, búhos, o pociones afrodisiacas, carece de diálogo pero tiene al actor Rudolf Pellar como narrador. Cada escena se filmó con dos cámaras simultáneamente, una relación de Academia de filmación y una en el entonces nuevo formato CinemaScope, produciendo efectivamente una versión de Pan-and-scan en la cámara, la película existe en dos ediciones definitivas. En lo que es un film con claro sentido de ballet clásico, ello con claro estilo operístico en las coreografías, apoyado por la música clásica del teutón Felix Mendelssohn creada para la obra de teatro en 1826, proporcionada por Václav Trojan. Un disfrute sensorial, rebosante de cromatismo, de imaginación, de idealismo romántico: los peros están en que me ha costado seguir su lioso argumento, y al no haber diálogos todo me ha sido algo impersonalizado, un desfile virtuosos de muñecos, pero con los que conecto poco.
En la escena de apertura, Hermia se niega a someterse al deseo de su padre de casarse con Demetria, a quien él mismo ha elegido como su esposo. Egeus le recuerda la antigua ley ateniense, según la cual la hija debe someterse a su padre y casarse con el interrogador que su padre designará o elegirá entre la muerte y la castidad como la monja de la diosa Diana. Hermia y su ser querido, Lisandro, deciden huir a un bosque cercano durante la noche. Hermia confía en su mejor amiga, Helene, que ama a Demetria, pero él la rechaza. Ella decide atraparlo y le revela el plan de Hermie. Demetrio, seguida obedientemente por Helena, persigue a Hermia por el bosque, pero ella busca a Lisandro.
Destacaría una escena de subliminal efecto psico-freudiano, me refiero a cuando los amantes Hermia y Lysander se dirigen a una cueva con forma vaginal para hacer el amor; Otro divertido y transgresor momento es cuando la cabra (Randy), presa del influjo del bebedizo mágico ansia fornicar con la hada Puck; Hay escenas en que la cámara gira panorámicamente alrededor de estatuas que representan dioses y héroes de la mitología griega, tomas que pudieron inspirar a Jean-Luc Godard para su film “Le Mépris” (1963).
En la escena de apertura, Hermia se niega a someterse al deseo de su padre de casarse con Demetria, a quien él mismo ha elegido como su esposo. Egeus le recuerda la antigua ley ateniense, según la cual la hija debe someterse a su padre y casarse con el interrogador que su padre designará o elegirá entre la muerte y la castidad como la monja de la diosa Diana. Hermia y su ser querido, Lisandro, deciden huir a un bosque cercano durante la noche. Hermia confía en su mejor amiga, Helene, que ama a Demetria, pero él la rechaza. Ella decide atraparlo y le revela el plan de Hermie. Demetrio, seguida obedientemente por Helena, persigue a Hermia por el bosque, pero ella busca a Lisandro.
Destacaría una escena de subliminal efecto psico-freudiano, me refiero a cuando los amantes Hermia y Lysander se dirigen a una cueva con forma vaginal para hacer el amor; Otro divertido y transgresor momento es cuando la cabra (Randy), presa del influjo del bebedizo mágico ansia fornicar con la hada Puck; Hay escenas en que la cámara gira panorámicamente alrededor de estatuas que representan dioses y héroes de la mitología griega, tomas que pudieron inspirar a Jean-Luc Godard para su film “Le Mépris” (1963).
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama.
Ver todo
spoiler:
Adaptaciones de cine y televisión:
1935 El sueño de una noche de verano, una película estadounidense galardonada con dos premios Oscar. Director: William Dieterle, protagonizada por: James Cagney, Dick Powell.
1959 Midsummer Night's Dream, una película de marionetas checoslovaca galardonada con la Palma de Oro. Dirigido por: Jiří Trnka.
1968 El sueño de una noche de verano, película inglesa. Director: Peter Hall, protagonizada por: Barbara Jefford, Helen Mirren, Judi Dench, Ian Holm.
1969 La noche de una noche Noche, película francesa. Director: Jean-Christophe Averty, protagonizada por: Claude Jade, Christine Delaroche, Jean-Claude Drouot.
1973 Midsummer Night's Dream, producción de televisión checoslovaca. Dirigida por: Jiří Bělka, protagonizada por: Jan Tříska, Květa Fialová, Jiří Hrzán, Václav Postránecký, Jorga Kotrbová, Josef Abrhám, Marta Vančurová y otros.
1982 Sex Midsummer Night, una película estadounidense que se inspiró ligeramente en el original. Director: Woody Allen, protagonizada por: Woody Allen, Mia Farrow.
1999 El sueño de una noche de verano, película italiana - inglesa. Dirigida por: Michael Hoffman, protagonizada por: Kevin Kline, Michelle Pfeiffer, Stanley Tucci, Dominic West, Christian Bale, Anna Friel, David Strathairn, Sophie Marceau.
Se desconoce la fecha exacta del nacimiento del juego. Sin embargo, se supone que la obra no pudo haber tenido lugar hasta el otoño de 1594. Encontramos en ella una alusión al evento que tuvo lugar el 30 de agosto de 1594 en el bautismo del Príncipe Enrique, el hijo del futuro Rey James I, y la prensa no lo grabará hasta octubre del mismo año. Durante la fiesta, debía aparecer un carro, que debía ser tirado por un león, pero debido a que podía causar miedo en los invitados, fue reemplazado por otra atracción. El personaje del carpintero responde a la oferta del tejedor de Klba de interpretar a un león en el interludio con las palabras: "Rugirías demasiado y la princesa y otras damas se asustarían". Ellos también serían cortados y el príncipe podría colgarnos a todos por eso". Otras indicaciones son informes de clima volcado desde 1594 hasta 1596. Un cierto Simon Forman comentó sobre el verano de 1596: "junio y julio fueron muy húmedos y un frío maravilloso como el invierno" ("junio y julio fueron meses muy lluviosos y maravillosamente fríos como el invierno"). Sus palabras se reflejaron notablemente en una de las réplicas de Titania: "(...) ¡El invierno y el verano están locos! Había caos / en el orden de las estaciones. Helada calva /omacal morado fresco en el regazo de una rosa, / viejo invierno barbudo en burla / poner una corona de capullos de verano / para escuchar con escasa cierva (...)". El sueño de una noche de verano fue inscrito en el Registro de la Compañía de Papelería el 8 de octubre de 1600, por el editor londinense Thomas Fisher. Según los científicos, el primer trimestre se basó en un texto original no autorizado. Los primeros cambios no aparecieron hasta la edición de aluminio de 1623. La página del título del primer trimestre dice que el juego fue "actuado públicamente varias veces" antes de 1600. Se cree que el primer lanzamiento del juego tuvo lugar en una boda, ya que es un juego de bodas. La primera presentación confirmada de la obra tuvo lugar el 1 de enero de 1604 en la corte real. En el juego hay tres historias entrelazadas, que están conectadas por la celebración de la boda del príncipe ateniense Tese y la reina del Hipólito Amazonas.
Me queda una película irregular en su desarrollo, me cuesta seguir sus vericuetos liosos, me crea distancia su estilo (igual me ha pillado en un mal momento), pensaba me engancharía pero su evolución me crea una grieta que me obstaculiza emocionarme. . Pero reconozco su belleza visual. Es de visión obligatoria a todos los amantes del Bardo de Avon. Fuerza y honor!!!
1935 El sueño de una noche de verano, una película estadounidense galardonada con dos premios Oscar. Director: William Dieterle, protagonizada por: James Cagney, Dick Powell.
1959 Midsummer Night's Dream, una película de marionetas checoslovaca galardonada con la Palma de Oro. Dirigido por: Jiří Trnka.
1968 El sueño de una noche de verano, película inglesa. Director: Peter Hall, protagonizada por: Barbara Jefford, Helen Mirren, Judi Dench, Ian Holm.
1969 La noche de una noche Noche, película francesa. Director: Jean-Christophe Averty, protagonizada por: Claude Jade, Christine Delaroche, Jean-Claude Drouot.
1973 Midsummer Night's Dream, producción de televisión checoslovaca. Dirigida por: Jiří Bělka, protagonizada por: Jan Tříska, Květa Fialová, Jiří Hrzán, Václav Postránecký, Jorga Kotrbová, Josef Abrhám, Marta Vančurová y otros.
1982 Sex Midsummer Night, una película estadounidense que se inspiró ligeramente en el original. Director: Woody Allen, protagonizada por: Woody Allen, Mia Farrow.
1999 El sueño de una noche de verano, película italiana - inglesa. Dirigida por: Michael Hoffman, protagonizada por: Kevin Kline, Michelle Pfeiffer, Stanley Tucci, Dominic West, Christian Bale, Anna Friel, David Strathairn, Sophie Marceau.
Se desconoce la fecha exacta del nacimiento del juego. Sin embargo, se supone que la obra no pudo haber tenido lugar hasta el otoño de 1594. Encontramos en ella una alusión al evento que tuvo lugar el 30 de agosto de 1594 en el bautismo del Príncipe Enrique, el hijo del futuro Rey James I, y la prensa no lo grabará hasta octubre del mismo año. Durante la fiesta, debía aparecer un carro, que debía ser tirado por un león, pero debido a que podía causar miedo en los invitados, fue reemplazado por otra atracción. El personaje del carpintero responde a la oferta del tejedor de Klba de interpretar a un león en el interludio con las palabras: "Rugirías demasiado y la princesa y otras damas se asustarían". Ellos también serían cortados y el príncipe podría colgarnos a todos por eso". Otras indicaciones son informes de clima volcado desde 1594 hasta 1596. Un cierto Simon Forman comentó sobre el verano de 1596: "junio y julio fueron muy húmedos y un frío maravilloso como el invierno" ("junio y julio fueron meses muy lluviosos y maravillosamente fríos como el invierno"). Sus palabras se reflejaron notablemente en una de las réplicas de Titania: "(...) ¡El invierno y el verano están locos! Había caos / en el orden de las estaciones. Helada calva /omacal morado fresco en el regazo de una rosa, / viejo invierno barbudo en burla / poner una corona de capullos de verano / para escuchar con escasa cierva (...)". El sueño de una noche de verano fue inscrito en el Registro de la Compañía de Papelería el 8 de octubre de 1600, por el editor londinense Thomas Fisher. Según los científicos, el primer trimestre se basó en un texto original no autorizado. Los primeros cambios no aparecieron hasta la edición de aluminio de 1623. La página del título del primer trimestre dice que el juego fue "actuado públicamente varias veces" antes de 1600. Se cree que el primer lanzamiento del juego tuvo lugar en una boda, ya que es un juego de bodas. La primera presentación confirmada de la obra tuvo lugar el 1 de enero de 1604 en la corte real. En el juego hay tres historias entrelazadas, que están conectadas por la celebración de la boda del príncipe ateniense Tese y la reina del Hipólito Amazonas.
Me queda una película irregular en su desarrollo, me cuesta seguir sus vericuetos liosos, me crea distancia su estilo (igual me ha pillado en un mal momento), pensaba me engancharía pero su evolución me crea una grieta que me obstaculiza emocionarme. . Pero reconozco su belleza visual. Es de visión obligatoria a todos los amantes del Bardo de Avon. Fuerza y honor!!!