Haz click aquí para copiar la URL
España España · Valladolid
Voto de Teresa:
6
Drama Venecia, Siglo XIX. Un ambicioso editor (Jonathan Rhys Meyers), obsesionado con el poeta romántico Jeffrey Aspern y su corta y romántica vida, viaja de los Estados Unidos a Venecia decidido a conseguir las cartas que Aspern envió a su amante y musa (Vanessa Redgrave), una mujer que guarda celosamente sus secretos... Adaptación de la novela de Henry James. (FILMAFFINITY)
6 de abril de 2021
4 de 5 usuarios han encontrado esta crítica útil
Primer largometraje de Landais que a mí me ha gustado. Leída la novela corta de Henry James, pero sin haber visto la otra versión cinematográfica no me parece que pierda mucho del libro. Hay detalles que en el cine tienen que cambiar por narices con respecto a lo escrito, ya que son formas de arte y de expresión distintos y nunca va a ser exactamente como nosotros lo imaginamos. Jonathan Rhys-Meyers nos tiene acostumbrados a los roles de época (Los Tudor) y aquí está correcto como editor o crítico (como se autodenomina él) Morton Vint, obsesionado con el poeta Jeffrey Aspern, que vivió poco y era un romántico. Vint llega a Venecia seguro de haber encontrado unos poemas que podrían darle mucha más información de la vida del poeta. Una amiga que reside allí le irá dando pistas de cómo tratar a la «guardiana» de ese tesoro, Juliana Bordereau (Vanessa Redgrave) que vive con su sobrina, la señorita Tina (Richardson). Vint sospecha que Juliana fue mucho más que una amiga para Aspern, pero también es consciente de que hay más secretos en esa historia. Nuestro Jon Kortajarena tendrá alguna esporádica aparición como encarnación del poeta y aparte de su gran simpatía e innegable atractivo, poco más va a aportar a la historia.
Los diálogos son mordaces, inteligentes y hasta poéticos en ciertos momentos, detalle que os aviso, en la novela no lo son tanto (Henry James utiliza ese lenguaje tan bonito y esa forma de escribir que tenían en el romanticismo y que a algunos nos enamora, pero no se dedica a escribir poesía).
La cinta no es tan mala como la han pintado. Realmente no da para más. Todo está correctamente adaptado. Hasta los detalles son iguales.
Teresa
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
arrow