Haz click aquí para copiar la URL
España España · valencia
Voto de max:
8
Comedia. Ciencia ficción. Romance Tras permanecer 200 años en estado de hibernación, Miles Monroe, clarinetista y propietario de una tienda de comida sana, despierta en el año 2.174 en una América regida por un estado policial que vigila día y noche a todos los habitantes del país, es decir, a aquellos que habiendo sido ciudadanos han dejado de serlo para convertirse en súbditos, en autómatas. (FILMAFFINITY)
23 de junio de 2007
57 de 58 usuarios han encontrado esta crítica útil
Como casi todas las películas de Allen, esta no podía ser menos es una sátira del futuro, un futuro sin alarde de FX, claro que solo es una comedia sin mucho presupuesto. Aquí vuelve a tocar el tema de la dictadura, ya sea por el opresor (el gobierno en este caso) o el oprimido (el rebelde guerrillero), un gobierno como el del libro “1984” de Orwell, donde todo está prácticamente prohibido y dominado por el gobierno.
Realmente esta era la tercera vez que veía el film de Allen, pues casi todas sus películas me parecen como poco, bastante entretenidas y divertidas en muchísimos casos, esta, no podía ser menos, aunque tengo que confesar, que, aun gustándome mucho la voz en español de Allen (Miguel Ángel Valdivieso en sus primeros films, luego fue Joan Pera), en el doblaje del film hicieron lo que quisieron con la traducción al castellano, ya que en varios momentos del film me extrañó mucho lo que decía en el DVD en castellano y lo que realmente se dice en Ingles.

EJEMPLO
En la escena que están el la cueva y encuentran un Wolkswagen “escarabajo”, dentro hay un diario de 1990 y en castellano dice “Fichan por X millones a Cruyff JR.” Claro que eso me llamó la atención y cambié el idioma del DVD. En Ingles dice la noticia, “La mujer del Papa tiene un hijo” (o algo similar).
La pegatina que pone “que son del IRA” en ingles son de la asociación del Rifle y varía el comentario.
En otra escena que hablan de amor en el futuro, sobre la cabina de orgasmos, Allen le dice a Keaton ¿todos los hombres son impotentes?
Keaton: Casi todos, menos los de descendencia española.
Allen: Si tienen la sangre muy caliente (O algo similar)
En Ingles:
Keaton: Casi todos, menos los de descendencia italiana.
Allen: ¿Qué tendrá la pasta? (o algo similar).
En definitiva una grandísima película con un doblaje típico de series de comedia (Cosas de Casa o Príncipe de Bel-Air), donde hacían frases con cómicos o personajes españoles (algunas veces muy patéticos).

PD: Si te gustó este film, te gustará más en V.O
max
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
arrow