Trailer (JAPONÉS subtitulado al INGLÉS)
- Sinopsis
- My Darling is a Foreigner (Darling wa Gaikokujin) es una adaptación de un manga autobiográfico de Saori Oguri, en donde nos describe siempre de forma cómica, su vida y en especial su relación con su marido (el periodista estadounidense Tony Laszlo) y como debe solventar además de las diferencias y barreras culturales, la críticas y rechazo de los demás. Ma Inoue (Gegege no Kitarô, Secretos del Corazón) interpreta a Saori, una chica japonesa que se casa con un extranjero llamado Tony (interpretado por Jonathan Sherr de 35 años). (FILMAFFINITY)
- Género
- Comedia Romance Biográfico Manga Live-Action
- Dirección
- Reparto
- Año / País:
- 2010 / Japón
- Título original:
- Dârin wa gaikokujin (My Darling Is a Foreigner)
- Duración
- 100 min.
- Guion
- Fotografía
Parecía más de lo que era
8 de enero de 2011
Pobre, pobre... pobre. Una película que decepciona. No han sabido desarrollar en su máxima potencia las infinitas situaciones cómicas que tienen lugar cada vez que se produce un choque intercultural como el que nos presentaba este argumento. Ni siquiera han sabido darle un enfoque dramático decente. En cuanto al reparto, la interpretación del actor protagonista, paupérrima.
[Leer más +]
6 de 7 usuarios han encontrado esta crítica útil
El amor no tiene fronteras
4 de febrero de 2011
La historia es una adaptación a la gran pantalla de un manga autobiográfico de Saori Oguri. Saori (Mao Inoue) tiene un novio un tanto especial. Tony (Jonathan Sherr) es extranjero, concretamente un periodista norteamericano con todo lo que ello conlleva viviendo en Japón.
Me ha gustado el planteamiento de la película. La diferencia de costumbres entre ambos y cómo las solventan, cómo evoluciona su relación y el importante papel de la familia de Saori en la pareja. Sin embargo, por ponerle algún pero, creo que se le podía haber sacado un poco más de jugo a la historia...
Hay situaciones muy divertidas. Por citar alguna de ellas, cuando Tony (con un perfecto japonés) para a un hombre por la calle para preguntarle por una dirección, y éste le responde con un "Lo siento, no hablo inglés". O las confusiones con algunas palabras del idioma.
Me ha gustado la elección de los protagonistas. Hacen una buena pareja y muy creíble. En resumen, me ha parecido una película entretenida y que demuestra que es posible romper hasta la más fuerte de las barreras.
Me ha gustado el planteamiento de la película. La diferencia de costumbres entre ambos y cómo las solventan, cómo evoluciona su relación y el importante papel de la familia de Saori en la pareja. Sin embargo, por ponerle algún pero, creo que se le podía haber sacado un poco más de jugo a la historia...
Hay situaciones muy divertidas. Por citar alguna de ellas, cuando Tony (con un perfecto japonés) para a un hombre por la calle para preguntarle por una dirección, y éste le responde con un "Lo siento, no hablo inglés". O las confusiones con algunas palabras del idioma.
Me ha gustado la elección de los protagonistas. Hacen una buena pareja y muy creíble. En resumen, me ha parecido una película entretenida y que demuestra que es posible romper hasta la más fuerte de las barreras.
[Leer más +]
2 de 3 usuarios han encontrado esta crítica útil
Más información sobre My Darling Is a Foreigner