Haz click aquí para copiar la URL
Voto de el pastor de la polvorosa:
10
Drama Basada en el relato "Othon" de Pierre Corneille. La tragedia romana es interpretada con el tráfico de la Roma moderna de fondo. (FILMAFFINITY)
9 de enero de 2018
12 de 13 usuarios han encontrado esta crítica útil
Como ocurrirá más tarde con "Moisés y Aarón", esta película, tal vez la de título más largo en toda la historia del cine, nace de la unión de un texto y un lugar: ¿por qué filmar "Othon" y no otra tragedia de Corneille? El propio Straub lo ha explicado: por el encuentro con el monte Palatino.

La distancia entre la Roma de Tácito y el Fontaineblau de Corneille es, para nosotros, equiparable: como evidencia el plano de apertura, Huillet y Straub buscan el intersticio por el que penetrar en la cárcel dorada de los alejandrinos, dejar que el viento mueva los ropajes de las estatuas. En un viaje dialéctico ajeno a cualquier didáctica de regurgitación, convertir lo clásico en contemporáneo exige restituir su radical extrañeza.

Cine de poesía en su más estricta acepción, como una lupa que concentra la luz solar, la película apunta a un objetivo simple: dar vida a la letra muerta, convertir el verso escrito en verso hablado. Pero no dicho de cualquier manera: la respiración de los actores es más importante que el sentido de sus frases, el discurso se ensaya como si fuera música (sometido a una aceleración similar a la que Glenn Gould aplicó a las "Variaciones Goldberg"), y se inserta en un fondo sonoro lleno de obstáculos (el tráfico, las fuentes, las cigarras). La velocidad de la recitación tiende a hacer opaca la trama, la psicología, y centrar la tensión en el gesto: todo es convencional y, por tanto, todo puede cambiarse.

La toma de partido por el significante frente al significado, y la misma violencia de la forma cinematográfica, de los cortes sin raccord, de los encuadres regidos por una lógica oscura pero inapelable, desplazan el sentido de la violencia original del texto; una violencia sin dramatismo, que se dirige no ya contra Corneille sino contra la noción de Cultura, incluyendo (casi) toda la tradición cinematográfica.

Si es cierto que la palabra le ha sido dada al hombre para ocultar su pensamiento, el cine de Huillet y Straub presta atención también a lo que no miente; según la frase de Grififth que tanto le gusta citar a Straub, a la belleza, la belleza del viento en los árboles.

Fragmento del texto publicado en: https://navegandohaciamoonfleet.wordpress.com/
el pastor de la polvorosa
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
arrow