Haz click aquí para copiar la URL
Voto de Pedro D:
7
Comedia Tras ser congelado, Austin Powers, un agente secreto de los años 60, vuelve a la vida en los años 90. Se encuentra con una nueva sociedad en la que tendrá que enfrentarse con nuevos villanos, pero también con el Doctor Maligno, su máximo enemigo. El malvado doctor tiene un siniestro plan: ha inventado una máquina del tiempo que le permitirá volver a los años 60 y destruir a su archienemigo. Pero Powers contará con la ayuda de una bella ... [+]
21 de septiembre de 2005
32 de 37 usuarios han encontrado esta crítica útil
Me gustó mucho más esta secuela que la película original, quizás porque la ví primero. Esta cinta es una sucesión de gags de humor americano en ocasiones grosero, pero que cuenta con un personaje que a mí me deja fascinado: El Doctor Maligno.
La saga de Austin Powers es una parodia de las acartonadas películas de James Bond, en las que los personajes siempre se comportan igual y en las que tienes muy claro quiénes son los buenos, quiénes los malos y que la chica guapa se va a acostar con el protagonista.
Sin embargo, insisto, para mí el personaje clave no es Austin, que es un tipo realmente feo y cutre al que todos adoran como si fuese el hombre más guapo y sexy de la tierra, sino el Doctor Maligno y su organización criminal.

Un científico loco que monta armas gigantes que pueden destruír el mundo y sólo pide un millón de dólares para cesar en sus propósitos, su segundo, que consigue montar imperios comerciales legales en cuanto se ausenta el doctor, el hijo, Scott Maligno, que sabe qué errores va a cometer su padre y actúa como su conciencia (pero el buen doctor nunca le hará caso) o el pequeño clon, MiniYo, impagable cada vez que hace un gesto.

Mike Myers que se mete en la piel de Austin Powers y el Doctor Maligno a la vez es un gran actor cómico, y en esta película lo demuestra con creces.

Un último apunte: a pesar de que el doblaje al castellano es muy bueno, conviene ver la película al menos una vez en inglés, porque lógicamente los chistes hablados cuadran mucho mejor y resultan mucho más graciosos. Como muestra, un botón:

"The name's Felicity Shagwell, but my friends tell me Felicity ShagVeryWell"

ha sido traducido como:

"Me llamo Marifé, Marifé Lación"
Pedro D
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
arrow