arrow

Nanayo (2008)

Nanayo
89 min.
6,2
178
Votar
Plugin no soportado
Añadir a listas
Sinopsis
Una mujer joven deja su trabajo y a su pareja en Japón para empezar una nueva vida en Tailandia. (FILMAFFINITY)
Género
Comedia
Dirección
Reparto
Año / País:
/ Japón Japón
Título original:
Nanayomachi (Nanayo)
Duración
89 min.
Guion
Fotografía
Compañías
Coproducción Japón-Francia;
5
Un pequeño paso atrás
Cada vez que me enfrento a una nueva película de Kawase sé que me espera una inmersión en un plano emocional más que racional, en el que poco valen conceptos como “personaje”, ya que lo que late en sus fotogramas son pedazos de vidas, fragmentos posibles y sencillos, profundos y emocionantes. Cada una de sus películas me ha emocionado y llenado de sensaciones. Sin embargo, y siento decirlo, esta última película me ha dado más sinsabores que placeres, por primera vez en su filmografía.
Sí, apreciamos aquí los mismos recursos de antaño, y también ideas frescas y nuevas gracias al cambio de contexto cultural, de Japón a Tailandia, que ha dotado a la película de un alcance intercultural que antes no tenía; sin embargo, eso mismo ha supuesto, en mi opinión, una pérdida de empatía con los personajes. Si tuviera que reducir el impacto que me habían producido sus anteriores filmes a un solo rasgo, sin duda éste sería la profunda empatía emocional que despiertan sus "personas" (hablar de personajes en su cine resulta cuando menos raro), su soledad, sus miedos, su frustración despiertan en nosotros sabores reconocibles; en esta película, sin embargo, esa empatía, en mi caso, se ha perdido drásticamente, casi diría que es la primera vez que siento antipatía por ellos.
La película supone el encuentro en la jungla tailandesa de la protagonista, una joven japonesa, con personas locales con las que no puede comunicarse verbalmente; por ello se presenta la corporeidad como única vía de comunicación posible, pero sin embargo el componente lingüístico también está allí y, cuando aparece, no resulta coherente ni convincente, ya que todo se reduce a un mero y simple balbuceo gesticular y a mi entender insatisfactorio, la comunicación entre ellos podría haber llegado mucho más lejos. En este sentido, creo que es una oportunidad perdida, ya que en lugar de explorar estas posibilidades que se planteaban de forma tan obvia en la película, la directora ha optado por centrarse en una especie de silencio (la superposición de lenguas no produce sino incomunicación, esto es, silencio) que no comunica nada, pero que ni siquiera asusta o aísla, pues los cuerpos parecen caminar de forma independiente a las lenguas, creando cierta inestabilidad en la coherencia de los actos que realizan los protagonistas, que alguna vez me han parecido incluso fuera de toda lógica, como la escena airada del francés, abrupta e incomprensible.
El paisaje puede ser exuberante, misterioso o cómplice, hermoso, ¿pero cuál es su papel? En su anterior film, “El bosque del luto” el bosque se convertía en un verdadero ente animado y vivo, en un personaje más, individual y determinante para el devenir de la pareja, pero aquí la jungla no es más que un conjunto de postales exóticas que no alcanza en ningún momento significado ni trascendencia propia.
En fin, que quizá era un cambio que ella necesitaba para tomar más impulso. Lo veremos en el futuro.
[Leer más +]
6 de 6 usuarios han encontrado esta crítica útil
6
Directora del primer mundo en Tailandia
Qué película tan difícil de valorar. Nanayomachi enseña muchas cosas pero profundiza muy pocas. Hay escenas de 10 y escenas de 1. Personajes interesantísmos junto con otros lamentables. Da la sensación de ser una película muy poco trabajada, como si Kawase tuviera una idea general de lo que quería hacer pero no tuviese tiempo para reflexionarla; como si aterrizase en Tailandia con unos esbozos de lo que buscaba y el resto lo improvisase. Esta improvisación no tiene que ser mala per se, pero para que una improvisación tenga valor lo mínimo que tiene que tener es frescura, y hai partes de Nanayomachi que no la tienen para nada. Como que se viese obligada a dar coherencia narrativa en ciertas partes de la película (los flashback en Japón) cuando ni la película los pedía, ni el espectador los pedía, yo creo que ni Kawase los quería realmente, y por si fueran poco, quedan como un apósito sensiblón, chapucero e manierista, fuera del tono general de la película.
Metiéndonos más de lleno en la película cabe señalar algunas claves que considero centrales en Nanayomachi, empezando por el concepto de comunicación. La eliminación de la comunicación verbal entre los personajes parece que no les crea excesivas dificultades. A través de la mímica, del tono de voz y del contacto físico la comunicación parece fluir. Especialmente importante es el contacto físico, sobre todo a través de los masajes. Un motivo recurrente en la película es la continua comparación entre esa Tailandia que está viviento la protagonista y su Japón. En esta comparación el contacto físico se alza como fundamental en contraposisión a una sociedad japonesa donde esto no ocurre ni dentro de la familia, y esto, creo yo que según Kawase, dificulta enormemente los procesos comunicativos. Pero toda esta aparente comunicación fluida sin palabras se desmorona completamente en el momento clímax de la película donde los humores, la pasión, los nervios y la tensión se apoderan de los personajes imposibilitando cualquier comunicación y dejando claro para el espectador el mensaje de Kawase, una comunicación exitosa depende más de un contexto adecuado (voluntad) que de los medios en la que se realice.
[Leer más +]
1 de 1 usuarios han encontrado esta crítica útil
Más información sobre Nanayo
Fichas más visitadas