arrow

Los caballeros las prefieren rubias (1953)

Sinopsis
Lorelei y Dorothy son dos cantantes que hacen un crucero desde los Estados Unidos a París. Una rubia y otra morena, con su belleza y encanto seducirán a todo el pasaje. Las dos tienen el mismo objetivo: casarse con un millonario. Pero hay un inconveniente: Lorelei tiene un novio, cuyo padre contrató un detective para que la siguiera. (FILMAFFINITY)
Director
Reparto
Año / País:
/ Estados Unidos Estados Unidos
Título original:
Gentlemen Prefer Blondes
Duración
91 min.
Guion
Charles Lederer (Novela: Anita Loos)
Música
Varios
Fotografía
Harry J. Wild
Productora
20th Century Fox
Género
Comedia Musical Comedia romántica
5
El teorema del halcón
Proposición: Si una actriz carece de autoestima, es preciso fabricarla.

===

Queremos demostrar que el ego puede alimentarse:

«Marilyn Monroe era la chiquilla más asustada del mundo, sin ninguna confianza en su capacidad. (…) Nadie le pedía citas, nadie la sacaba por ahí, nadie le prestaba la menor atención.» (*)

«Cuando tengo una chica nueva, al empezar una película, cojo a ocho miembros del equipo y les digo: ‘Al toparte con ella dile esto. Tú dile esto otro. Y tú, cuando te cruces con ella, silba.’ Así, al empezar el rodaje, se creerá la reina de Saba.» (*)

Como queríamos demostrar, el ego ha sido alimentado.

El resultado está a la vista: Marilyn deslumbra en cada fotograma. Su presencia eclipsa todo lo demás. Cada vez que irrumpe en cuadro, se le funden los plomos al mismísimo Räikkönen, alias Iceman.

===

Corolario: «La razón por la que las estrellas son tan buenas es porque entran por una puerta y piensan: ‘Todo el mundo quiere acostarse conmigo.’» (*)

===

Siempre nos quedará tu fotogenia, Marilyn.
[Leer más +]
51 de 75 usuarios han encontrado esta crítica útil
7
Las dos damas
Segunda y última comedia musical de Howard Hawks (1896-1977) y uno de sus films más conocidos. El guión de Charles Lederer se basa en el libreto del musical de éxito de Broadway “Gentlemen Prefer Blondes”, que se inspira en la novela de igual título, publicada en 1925, de Anita Loos. Se rueda en Fox Studios (Century City, L.A.). Producido por Sol C. Siegel para la Fox, se proyecta en sesión de preestreno el 1-VII-1953 (Atlantic City, NJ).

La acción dramática tiene lugar a lo largo de unas pocas semanas en NYC, a bordo de un trasatlántico que hace la travesía de NY a Cherburgo (Francia) y en París. Dorothy Shaw (Russell) y Lorelei Lee (Monroe) son dos amigas coristas, procedentes de una localidad rural americana llamada Little Rock, que cantan y bailan para ganarse la vida. Son guapas, atractivas y buscan ansiosamente chico para matrimonio. Una es rubia y la otra es de cabello castaño oscuro. Una quiere casarse por dinero y la otra por amor. Dorothy, la líder del dúo, es atrevida, desenvuelta, romántica, conquistadora y práctica. Lorelei es interesada, ingenua, superficial y manipuladora. Gus Esmond (Noonan), pretendiente de Lorelei, es soso, pasivo, retraído y dependiente de su padre.

El film suma comedia, musical y romance. Es una comedia musical de humor alocado, enredos, gags ocurrentes y situaciones absurdas. La obra no tiene ni pretende tener relación alguna con la realidad y la verosimilitud. Se ajusta a las ideas de Hawks, que siempre consideró que las comedias han de ser esencialmente irreales. La irrealidad del argumento, de los personajes y de las situaciones, crea el marco en el que Hawks desarrolla con comodidad su agudo, sutil y en ocasiones desbordante sentido del humor.

Hace uso de muchos y muy variados recursos, con los que consigue levantar una obra refrescante, entretenida, sumamente divertida y poderosamente hilarante. Se sirve de la ironía, el ridículo (atletas olímpicos vanidosos), la farsa (marido que huye de la esposa en barco), enredos (amantes que son espías), sueños imposibles que se hacen realidad, equívocos múltiples, ocurrencias chocantes, buenos “gags”, etc. Se sirve, además, de suplantaciones de personalidad, inversión de roles, exageraciones picantes, confusiones que dan lugar a falsos culpables, ladrones atrapados con el botín en la maleta, parodias y parodias de parodias. El papel de Lorelei contiene una buena dosis de parodia de la propia Marilyn. Ésta parodia posturas y gestos de Rita Hayworth en “Gilda” (Vidor, 1946). Dorothy en una escena hace la parodia de la parodia de Marilyn. La vigencia de los recursos utilizados explica que la obra conserve en gran medida la vis cómica inicial.

(Sigue en el "spoiler" sin desvelar partes del argumento)
[Leer más +]
32 de 40 usuarios han encontrado esta crítica útil