arrow

Canción del sur (1946)

Canción del sur
Trailer
6,1
602
Votar
Plugin no soportado
Añadir a listas
Sinopsis
Un niño huye de su casa al ver discutir a sus padres, pero vuelve a su hogar, a una plantación del sur, cuando un anciano de color llamado Tío Remus le cuenta unas preciosas fábulas acerca de las aventuras de un simpático conejo llamado Rabito. (FILMAFFINITY)
Dirección
Reparto
  Ver reparto completo
Año / País:
/ Estados Unidos Estados Unidos
Título original:
Song of the South
Duración
94 min.
Guion
Dalton S. Reymond, Bill Peet, Ralph Wright, Vernon Stallings (Historia: Joel Chandler Harris)
Música
Daniele Amfitheatrof, Paul J. Smith, Charles Wolcott, Allie Wrubel
Fotografía
Gregg Toland
Productora
Walt Disney Productions
Género
Infantil Animación Drama Drama sureño Infancia
10
Zip A Dee Doo Dah, qué maravilla de filme
Veo que esta película no tiene ninguna crítica escrita, quizá porque la política de apartarla del mercado doméstico por su supuesto racismo ha hecho que mucha gente no haya podido verla. Es una pena ya que se trata de una de las mejores películas de Disney, al menos en lo que a los segmentos animados se refiere, y , junto con Los Tres Caballeros, es una de las mejores mezclas clásicas de acción real con animación, en mi opinión bastante más divertida e interesante que Mary Poppins o La bruja novata.

El filme tiene una gran parte de acción real a la que no le falta encanto, pero que está decididamente algo pasada de moda. En ella el anciano negro Tío Remus cuenta a unos chiquillos blancos historias que les sirven de utilidad en su vida diaria. Por reflejar esta sociedad esclavista de un modo más o menos alegre y positivo y por el acento de los personajes animados este filme ha sido visto con malos ojos.

Sin embargo, puestos a interpretar, también podríamos tener en cuenta que el personaje del tío Remus es tremendamente entrañable y es el protagonista y personaje positivo del filme. Este está interpretado de manera genial por el actor James Baskett, que se ganó un merecido Oscar por este papel.

La primera de las secuencias que nos transporta al mundo animado es una auténtica maravilla, pura magia, con una combinación de acción real con dibujo animado muy creíble y una canción memorable (Zip A Dee Doo Dah), que también se llevo un Oscar. No es de extrañar que esta secuencia sea referenciada en algunas partes de otro filme memorable dentro de la mezcla de animación y acción real, Quién engañó a Roger Rabbitt.

El cásting de personajes animados es fantástico con el Hermano Rabito (en sudamericano, más correcto sería Hermano Conejo) como el travieso y espabilado protagonista que usa su inteligencia para salvarse de sus problemas, el taimado y astuto Hermano Zorro (malvado e inteligente, dentro de lo que cabe, pero no lo suficiente para vencer al espabilado conejo) y el Hermano Blas (o Hermano Oso), un tontorrón fácil de engañar y bonachón a ratos, pero con muy mal pronto en otros ("Yo le voy a deshacer la nuca de un leñazo").

Así pues, estos cortos con moraleja parecen sin embargo más similares a los dibujos de la Warner Bros que a los de Disney, quedando la sensiblería para la parte de imagen real del filme. Los dibujos se basan en la diversión y la violencia "cartoon", pero eso sí, la bondad y la astucia triunfan sobre la maldad y la estulticia.

La única pega del filme es que la parte animada no dure un poco más, sólo tres historias saben a poco y la parte real se hace algo pesada en comparación.

Esperemos que Disney tenga a bien editarla en dvd un año de estos.
[Leer más +]
16 de 16 usuarios han encontrado esta crítica útil
7
"Yo estoy más que satisfecho".
Por primera vez, Disney mezcla animaciones con actores reales y el resultado fue muy bueno y más contando la época en la que nos movíamos.
El título que nos ocupa tiene miga y controversias al gusto de todos. Visionándola a ojos del siglo XXI, esta película se puede definir para toda la familia. La historia es entretenida y tiene trasfondos muy valiosos. La película por otro lado ha sido acusada de racista. No es así exactamente. Hay que partir que la época que trata de reflejar el film los negros eran esclavos y ser esclavo conllevaba que te podían comprar, vender, descambiar, ser azotado o incluso matado de forma legal por haber desobedecido de manera grave al "amo". Quizás ese ha sido el punto flaco de la película, el no mostrar, aunque fuera de manera soslayada o con alguna lectura entre líneas para la gente cinéfila más avezada y que le dé más al cacumen, la crudeza de lo que era la esclavitud de los algodonales de los Estados Unidos de América, pero no, ni eso. La película a ese respecto es de un vergonzoso supino, cuando el deber de todo arte muchas veces es la de denunciar las desigualdades o injusticias que se den en este nuestro, paradójico mundo fuente muchas veces de constantes contradicciones. Y que vamos, no pasaría nada por haber mostrado eso, la tristeza de la esclavitud de los negros de la antigua sociedad americana. Si se hace bien, hubiera sido la película perfecta. La película por ser acusada de racista a día de hoy parece que no ha salido todavía en dvd.
Es curioso que esta película Disney la censure cuando tiene muchas cosas buenas. Me recuerda a aquel episodio de la historia de América donde a Latoya Jackson se le vió un pezón y escandalizó a mucha gente del país cuando un seno, lo tienen todas las mujeres del planeta, y el desnudo es algo de lo más natural, todos tenemos el mismo cuerpo debajo de la ropa.
Equiparable también son escenas que son muy inocentes y a algunos a ojos de hoy no le parecen tanto como que un niño vaya a la casa de un señor mayor que está a todas horas sonriente. "Barrio Sésamo" es considerada a día de hoy para EE.UU. como serie para mayores de 18 años. ¿Por qué?. Porque en uno de sus capítulos un niño tiene por vecino a un hombre que le invita a un zumo a su casa (la invitación podría darse si los padres no van a su casa hoy y para que el niño se tome algo el hombre le invita). También se le puso esa calificación por cosas como que Triqui come galletas, y claro eso engorda y no es bueno para los niños. Triqui gracias a lo políticamente correcto se pasó a las zanahorias para los episodios modernos de "Barrio Sésamo". Lo mismo le pasa a esta película que no la considero racista pero sí políticamente correcta y poco transgresora (por ejemplo en denunciar las desigualdades raciales del momento).
Por cierto, el doblaje que está rulando por internet no es doblaje latino. Es un doblaje de España, aunque muy antiguo. Se reconocen voces como la voz en off al principio de la película, que es el mismo que hablaba en la entradilla de "El Equipo A", FEDERICO GUILLÉN, o la voz de Juán (el padre del niño) cuyo actor de doblaje si la oreja no me engaña es el que hacía de Fénix también en "El equipo A" llamado JUAN ANTONIO GÁLVEZ.
Supongo que, como toda película antigua y con animación, su primer doblaje original fue latino, al menos según la wikipedia el doblaje de la película fue dirigido por un mexicano. El nuevo doblaje español no es nada malo, aunque algunos personajes como la sirvienta negra me chirría un poco y sobre todo porque más que voces de personas de raza negra, tienen acento cubano. Un ejemplo: si alguien quisiera decir "mierda" con acento cubano es "mied-da". De todas formas es un buen doblaje.
Quitando esto, la película se deja ver, y tiene un trasfondo valioso.
[Leer más +]
3 de 4 usuarios han encontrado esta crítica útil