Trailer (ALEMÁN)
- Sinopsis
- Germanus (Stephan Luca), un valeroso gladiador, presencia el cruel asesinato de su hermano, cometido por otro luchador. Desde entonces, éste se convertirá en su peor enemigo, con el que se batirá en varias peleas, a cual más encarnizada. Un día, Germanus descubre que su hermana, también gladiadora, mantiene una apasionada relación con el hombre que mató al hermano de ambos, sin saber ella nada del crimen. (FILMAFFINITY)
- Género
- Aventuras Acción Antigua Roma Telefilm
- Dirección
- Reparto
- Año / País:
- 2003 / Alemania
- Título original:
- Held der Gladiatoren
- Duración
- 96 min.
- Guion
- Música
-
- Fotografía
- Compañías
- Coproducción Alemania-Austria;
Gran sorpresa
11 de enero de 2009
Me ha parecido una película muy buena que me ha sorprendido grátamente pues no me esperaba gran cosa de ella (alemana y un domingo por la tarde en la tele) la recomiendo a cualquiera que le gustase Gladiator no tiene su nivel claro esta pero sirve para paliar esa sed de luchas en un circo romano, a destacar sobre todo las coreografías muy bien hechas y los momentos de cámara lenta muy bien implementados.
SALUTEM
SALUTEM
[Leer más +]
3 de 4 usuarios han encontrado esta crítica útil
Gladiador a la alemana
21 de septiembre de 2012
No está mal para ser un telefilm, pero está claramente inspirada en "Gladiator" (desde la música hasta el propio argumento basado en la venganza) y ligeramente en el "Espartaco" de Kubrick (ese tema romántico recuerda demasiado a la melodía que sonaba en las escenas entre Kirk Douglas y Jean Simmons). Tampoco se han estrujado demasiado las meninges en los nombres de los protagonistas (Germanus, que es de la Germania, claro), Rihanna (como la cantante de Barbados), Lagos (éste sorprende que sea espartano y no se llame Lagónidas), Galenus...
Tampoco el doblaje al castellano es para tirar cohetes. Hay una confusión continua en cuanto al tuteo (lo habitual en peplums), la forma del vos (que resulta creíble sólo entre esclavos y señores en todo caso) y el "usted" (que yo sepa, no existía en aquella época, pero como los alemanes son tan respetuosos, igual es por eso).
En definitiva, está bien para pasar el rato y le subo un poquito la calificación por el final, aunque me quedo con las grandes superproducciones del género.
Mi nota: 5,8
Tampoco el doblaje al castellano es para tirar cohetes. Hay una confusión continua en cuanto al tuteo (lo habitual en peplums), la forma del vos (que resulta creíble sólo entre esclavos y señores en todo caso) y el "usted" (que yo sepa, no existía en aquella época, pero como los alemanes son tan respetuosos, igual es por eso).
En definitiva, está bien para pasar el rato y le subo un poquito la calificación por el final, aunque me quedo con las grandes superproducciones del género.
Mi nota: 5,8
[Leer más +]
1 de 1 usuarios han encontrado esta crítica útil
Más información sobre El honor de los gladiadores (TV)
Fichas más visitadas