November 29, 2012
4 of 4 users found this review helpful
Para versionar debidamente al Bardo primero hay que entenderlo. El buen gusto, saber filmar el verso, airear el texto teatral, buscar un buen reparto... eso viene luego. Y sin duda Zeffirelli entiende a Shakespeare. Lo entiende tan bien que realiza la mejor versión posible de Romeo y Julieta usando de una receta muy fácil: elegir a actores muy jóvenes para protagonistas con el fin de darle un aire más creíble a la función, encontrar unas localizaciones no coloristas ni resultonas sino lo más plausibles y realistas y filmar de la mejor manera posible un texto que se defiende solo. Y no me quiero acordar ni por un momento de Luhrmann.
Did you find this review interesting and/or helpful?