Haz click aquí para copiar la URL
España España · San Fernando
Voto de Andersen:
10
Serie de TV. Animación. Fantástico. Aventuras. Infantil Serie de TV (1987-1989). 47 episodios. Serie anime que, dividida en dos temporadas de 23 y 24 episodios (Grimm Masterpiece Theatre y The New Grimm Masterpiece Theatre, respectivamente) adaptaba gran parte de los cuentos de los Hermanos Grimm y otras historias populares, como Blancanieves, Cenicienta, El gato con botas o Hansel y Gretel. En España se emitió bajo diferentes nombres, siendo algunos de ellos "Cuentos de los hermanos Grimm", ... [+]
13 de noviembre de 2011
12 de 13 usuarios han encontrado esta crítica útil
"Videocuentos Infantiles", "Tus Cuentos Clásicos" y "Soñar con los ojos abiertos", son los títulos con los que esta entrañable y atípica adaptación de los cuentos de Grimm fue presentada al público en los formatos videográfico, televisivo y digital respectivamente desde su primera edición de manos de Planeta Agostini a principios de los 90.
Una fiel adaptación de la fuente que no escatima en reflejar los elementos más oscuros que caracterizaban estas historias y fue, por ello, la pesadilla de muchos críos que, como yo, crecieron con el asesinato de las esposas de "Barbazul" o con la bruja de "La esfera de cristal" absorbiendo la belleza de una princesa prisionera tras el espejo. Aunque también dejándose llevar por la poesía visual de "La Bella Durmiente", los ocasos otoñales en los bosques de "Blancanieves" y las ingeniosas técnicas de "El Gato con Botas" para cazar codornices y obsequiárselas al Rey.
Una obra maestra hecha con escasos recursos y el encanto propio que la Nippon Animation ponía en cada una de sus obras desde que pariera la maravillosa Heidi en el 74. Una obra seria que reúne todos los elementos necesarios para contar una buena historia sin necesidad de incorporar dosis de humor absurdo para captar el interés de los críos. Pero, ante todo, una fantasía sobre el papel que seguirá atada al subconsciente de todos aquellos que tuvimos la gran suerte de aprender que la violencia, la oscuridad y la envidia comparten podio con la amistad, el amor y los finales felices en la fantástica mitología del "cuento de hadas".

Curiosidades:

La serie cuenta con tres doblajes; uno para su emisión en T5, otro para su edición en vídeo y otro para su edición en DVD -con el que la obra pierde enteros respecto a los anteriores-.
La edición en vídeo (Videocuentos Infantiles) mezcló los capítulos de esta serie -presentes hasta el número 29 de la colección- con obras animadas australianas (Burbank Films, API Productions), soviéticas (Soyuzmultfilm), japonesas (Tezuka, Tatsunoko) y británicas (Emerald Productions).
La edición en vídeo tuvo un relanzamiento que alteró algunas portadas y el orden de los títulos, e incluyó nuevas películas como La Bella y la Bestia (británica), Aladino (francesa, de Jean Image) o La Sirenita (Toei, 1975). Ninguna de ellas tiene que ver con la serie en cuestión.
La edición en DVD no incluyó ninguna de las películas mencionadas anteriormente, pero sí incluyó otra serie nipona conocida como "Aesop's Fables" que, junto con los cuentos de los hermanos Grimm, englobó bajo el título "Tus Cuentos Clásicos". Esta edición, además, respeta el opening y el ending originales de la serie.
Andersen
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
arrow