Haz click aquí para copiar la URL
Críticas de nahuiozomatl
1 2 3 4 5 6 8 >>
Críticas 36
Críticas ordenadas por utilidad
9
8 de febrero de 2006
67 de 75 usuarios han encontrado esta crítica útil
¿Cuantas veces se ha demostrado que el humor es el mejor vehículo de denuncia? ¿Cuánto más nos ha hecho reflexionar el sarcasmo y la ironía que la extática melancolía? Schreiber debuta con éxito en la dirección fílmica con una historia que viene a recordarnos el poder del humor.

A lo largo de su metraje, Everything is illuminated, nos presenta un argumento intrigante y emocionante (basado en la novela homónima y casi autobiográfica de Johnatan Safran Foer), narrado con el ritmo preciso y excelente humor de la mano de personajes y situaciones aparentemente cercanos a lo grotesco. Mientras vamos descubriendo quien es quien en esta historia, la narración nos atrapa con toda la gama de sentimientos que es capaz de experimentar el ser humano, y nos desliza hasta un final tal vez no del todo inesperado, pero no por ello menos emocionante.

Tal vez el factor que motiva mi entusiasmo con esta cinta sea el que -al menos así lo entiendo yo- es su tema principal: la memoria y la identidad. Un tema sin duda complejo, que como decía es abordado aquí con ingenio y sensibilidad. Un tema sobre el que cabe no dejar de reflexionar.

Formalmente me parece un film impecable. El guión es excelente, y destacaria las cualidades cinematograficas de la narración, lo que no siempre es facil cuando se trata de adaptar un precedente literario. Todos y cada uno de los planos rodados por Schreiber, fotografiados por Matthew Libatique con expresividad colorista inspirada en Van Gogh (al cartel de la película me remito), son de una extraordinaria belleza, a pesar del premeditado feísmo que caracteriza el diseño de producción. Si se decía de Eisenstein que cada uno de sus planos puede funcionar con solvencia como una unidad sólida al margen del brillante conjunto, se puede decir que los planos de este título buscan también esa misma contundencia. No me parece casual que uno de estos planos sea un contrapicado de la escalinata del puerto de Odessa.

Se me hace difícil dejar de pensar que Elijah Wood, a la hora de enfocar un personaje desorientado en un lugar del que desconoce todo, empezando por el idioma, ha estado viendo los últimos títulos de Bill Murray para coleccionar lo mejor de las interpretaciones de este. En cualquier caso una actuación destacable, ante la que no desentona el resto del reparto, incluyendo a Sammy Davis Junior Junior!


Mención especial merece la banda sonora original, una autentica maravilla a cargo de Paul Cantelon. Extraordinaria.

Se trata en definitiva de una de esas perlas que de vez en cuando se cultivan en el (habitualmente) previsible y poco creativo Hollywood. Muy recomendable, no perdáis la oportunidad de preguntaros quien sois mientras acompañáis a Jonven en su viaje a Trachimbrod.
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
nahuiozomatl
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
4
28 de agosto de 2009
52 de 63 usuarios han encontrado esta crítica útil
Reconozco dos prejuicios: no me gustan las películas con narrador ni con sexo explicito de forma recurrente. A veces son recursos justificados, pero en general expresan la incapacidad de explicar la historia sólo con imágenes o la necesidad de algo para atraer al público. Y eso que esperaba lo mejor de Coixet, especialmente al tratarse de mi querido Tokyo, que ella prometía retratar de una manera diferente a lo antes visto. Gran decepción.
Paseos en taxi del protagonista mostrando los distritos con más lucecitas de colores de la ciudad, transeúntes con vestimentas raras adictos al móvil, pintorescos locales de karaoke, panorámicas aéreas nocturnas, música extemporánea,... Eso ya lo hemos visto y además parece un recurso fácil para alargar el metraje. ¿Qué es lo original? ¿Los cementerios o los Love Hotels y el sexo exótico? Más que mostrar la ciudad, parece que Coixet se ha fijado en cuatro curiosidades de turista y las ha querido meter de cualquier manera. Es cierto que el ruido que se hace el sorber los fideos y esa separación de uno o dos palmos entre los edificios japoneses no sale en otras películas, pero para aparecer metida con calzador y usarlos para hacer referencia al periodo Edo...
La historia, aunque previsible, es bonita. Pero no da para más que un corto. Entonces claro, era necesario alargarla con un narrador explicando todo sobre la protagonista. Puede que en la novela que la autora ha editado tenga sentido, pero aquí...
Aunque me molestó más esa imagen frívolamente tópica de lo japonés. Me parece irresponsable usar el “nihonjinron”, el concepto de la exclusividad cultural japonesa que alimenta la mentalidad de la extrema derecha nipona. Que Tanaka y su ayudante hablen en esos términos tiene sentido para hacer avanzar la historia, pero la opinión de los consejeros de la empresa sólo viene a cuento si se pretende que esa idea anti-occidental es común en Japón. El empleado de la tienda dice en confesión intima que él no cree que los japoneses sean diferentes al resto de los humanos. ¿Ergo la versión oficial es que sí lo son? Más aún, en la sonrojante versión doblada (siempre las evito, pero tenía una invitación para el preestreno) se añade el sufijo respetuoso "–san" a todos los nombres japoneses...¡masculinos! Así el empleado le habla a su jefe sobre su mujer con el nombre de pila y sin formula de cortesía. No todos podemos ser expertos en protocolo japonés, pero tratándose de una mujer la principal responsable de este producto, y una mujer por lo general combativa en estos temas...
Aún así la película tiene sus virtudes y puede que tenga algunos merecidos Goya. La fotografía es bonita y dota a la ciudad de una atmósfera perezosa y extraña que me ha gustado. Y la interpretación de Kikuchi consigue emerger, soberbia, incluso desde el lastre de ese ridículo doblaje que consigue por ejemplo hacer parecer al monstruo Sergi López un actor mediocre. Pero Isabel sabe hacerlo mejor y hay que exigírselo.
nahuiozomatl
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
8
21 de octubre de 2005
28 de 30 usuarios han encontrado esta crítica útil
No entiendo el porqué del desconocimiento general de esta magnífica comedia. Una divertidísima sucesión de situaciones hilarantes, que al producirse en un metraje no demasiado prolongado, no dejan margen al aburrimiento. Tal vez sea una de sus obras más disparatadas (que ya es decir), donde Groucho se emplea a fondo en su empeño de destruir toda lógica lingüística y harpo está totalmente desbocado. Si los Marx fueron tan grandes, es porque cimentaron su reinado con títulos como este que les permitieron realizar posteriormente sus filmes más celebrados. En definitiva, que vale demasiado la pena para que sea tan maltratada por el olvido.
nahuiozomatl
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
8
27 de agosto de 2008
26 de 27 usuarios han encontrado esta crítica útil
El excesivo epílogo y la inconsistencia del personaje que hace de hilo conductor, el sobrino de Matsuko, son de las pocas disconformidades que tengo respecto a esta película. Por otro lado, la prodigiosa y ampliamente alabada actuación de la hermosa Nakatani Miki (también destacaría a mi idolatrada Ichikawa Mikako), no es el único argumento para disfrutar de esta deslumbrante cinta.

Se hace recurrente la comparación con Amelie. Cierto que se dan paralelismos en el personaje principal y que comparte un cierto tono naíf en el personal universo que crea, en el preciosismo feísta de su estética. Pero hay una diferencia fundamental entre ambas, el uso del humor. Si bien en las dos cintas se recurre a un cierto humor poco convencional, Jeunet parece divertirse haciendo un poco el gamberrete, la trama pergeñada por Nakashima (y entiendo que por Yamada Muneki en la novela original) gasta una autentica mala leche. El realizar este filme narrando a una historia trágica de un modo tan irreverente, exagerando lo cómico hasta la saturación sin caer en el ridículo no es una simple genialidad. El hiperbólico contraste que se crea lleva al extremo más absoluto la compasión que podemos sentir por Matsuko.

Pues si la cosa va de comparar, ¿por qué no comparar con Dancer in the dark? Comparten ambos filmes la obstinada abnegación de su heroína, y una evidente vocación de destruir los tópicos del cine musical, pero divergen en el método. Si Von Trier acentuó el aspecto trágico, eliminó todo resto de dulzura y dibujó una nueva estética, Memories of Matsuko se apropia con descaro de los recursos habituales del género para pervertirlos absolutamente con su sombrío humor macabro.

Una tragicomedia en tecnicolor que puede irritar a algunos, aquellos menos predispuestos a asimilar que el estancamiento del canon cinematográfico norteamericano está siendo superado ampliamente y desde hace muuuucho tiempo por otras cinematografías. Si no nos dejamos desconcertar por unos primeros minutos de metraje aparentemente inconexo, frívolo y en busca del impacto fácil sobre el espectador, descubriremos que hay mucho más que eso en Memories of Matsuko. Si nos dejamos llevar por su deslumbrante narración disfrutaremos de dos horas de buen cine, que nos conducirán a un devastador final.
nahuiozomatl
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
7
23 de octubre de 2008
32 de 40 usuarios han encontrado esta crítica útil
Pues la verdad, no esperaba mucho de esta película. Reconozco mi ansiedad por verla, porqué el manga me había encantado y a un cinéfilo como yo le cuesta digerir una histórica interesante sin especular cómo sería su paso a la pantalla. Aunque este caso no tenía muchas expectativas, especialmente después de ver el poco carisma que me transmitía el actor escogido para interpretar a Kenji, el personaje (aparentemente) principal. A pesar de ello me apresté con excitación adolescente a abandonarme a mis emociones cuando se apagaron las luces de la sala y lo que se preveía un apabullante espectáculo visual estaba a punto de desfilar ante mis ojos.

Las buenas noticias habían empezado semanas antes, cuando supe que habían decidido lanzar tres largometrajes, en lugar de los dos previstos inicialmente. Y es que la complejidad de esta histórica multicoral y repleta de narraciones paralelas, subtramas, múltiples referencias culturales, continuos saltos temporales atrás y adelante en un aparente caos narrativo... requerían de un metraje extenso y un gran esfuerzo de guión, en cuya buena resolución yo no confiaba demasiado, ya que en estos casos se suele simplificar para que quepa todo y acaba restándose profundidad a lo narrado. Pero el resultado ha sido sorprendentemente óptimo.

El argumento se sigue bien, incluso para los que no han leído la historia previamente. Apenas se ha eliminado nada, aunque sí se ha modificado el orden de ciertas partes de la narración, lo que a mi juicio es un acierto que ajusta todo mejor al lenguaje fílmico y ajusta muy bien el ritmo del film. También me convenció el momento de la narración elegido para cerrar el film, dando un cierta conclusión a la primera parte pero prometiendo a la vez nuevas emociones fuertes. La dirección artística, esto si parecía previsible, es magnífica y consigue la atmosfera necesaria tanto en las partes del año 2000 como en las de finales de los 60. Me encantó el tratamiento a algunos personajes como Maruo y Yoshitsune ¡y después de todo, este Karasawa Toshiaki no es tan mal Kenji como parecía!

Una gran curiosidad fue la que los créditos finales se encargaron de confirmar: la primera melodía que suena en la banda sonora es... ¡Penélope, de Joan Manuel Serrat! Jamás sospeche que nuestra música llegase a escucharse en el Japón de los 70...

No es que sea una obra cumbre del séptimo arte pero funciona muy bien como espectáculo y disfrutas de una película que no pierde el interés. En lo negativo la escasa relevancia dada a determinados personajes, los más próximos a Kenji, que pasan desapercibidos. De acuerdo que sabemos que Otcho y Jukiji adquirirán protagonismo en lo sucesivo, pero ¿qué hay de Mon, Keroyon y (¡sobretodo!) Fukubee?

Pero lo peor de todo cuando, concluido el metraje, se perfila en la pantalla el rótulo con la fecha de estreno de la segunda parte en Japón. La duda sobre si la podremos disfrutar por aquí es grande. Confiemos en la próxima edición del festival.
nahuiozomatl
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
1 2 3 4 5 6 8 >>
Cancelar
Limpiar
Aplicar
  • Filters & Sorts
    You can change filter options and sorts from here
    arrow