- Sinopsis
- Charlie Hudson (Michael Vartan), un policía de Nueva York, y Anna Penn (Natasha Henstridge), una maestra, coinciden un fin de semana en el Hotel Plaza de Nueva York. No se conocen, pero están ahí por un motivo común: preparar su boda con sus respectivas parejas, que en el último momento les han dejado solos frente a la difícil tarea del enlace. Juntos pasan tres días planeando los detalles con la ayuda de una colección de extravagantes personajes que acabarán por hacerles dudar del matrimonio y del paso que van a dar. Un fin de semana para planear sus bodas se acabará convirtiendo en un fin de semana de descubrimientos que cambiará sus vidas para siempre... (FILMAFFINITY)
- Género
- Romance Comedia Comedia romántica Bodas
- Dirección
- Reparto
- Año / País:
- 2000 / Estados Unidos
- Título original:
- It Had to Be You
- Duración
- 90 min.
- Guion
- Música
Entretenida
30 de marzo de 2008
Es una película entretenida y romántica, menos pastelosa de lo que sería de esperar con ese cartel promocional.
No está demasiado bien aprovechada la belleza de Natasha Henstridge (el vestuario que lleva es sencillamente horroroso y poco favorecedor) y él es demasiado blandito.
Para mi lo mejor es la trama secundaria, la película hubiera sido mucho más interesante si los personajes secundarios se hubiesen convertido en los principales.
Perfecta si buscas una película románticona sin más pretensiones.
No está demasiado bien aprovechada la belleza de Natasha Henstridge (el vestuario que lleva es sencillamente horroroso y poco favorecedor) y él es demasiado blandito.
Para mi lo mejor es la trama secundaria, la película hubiera sido mucho más interesante si los personajes secundarios se hubiesen convertido en los principales.
Perfecta si buscas una película románticona sin más pretensiones.
[Leer más +]
6 de 6 usuarios han encontrado esta crítica útil
mal doblaje
5 de marzo de 2009
Es una historia entretenida, pero el final se hace demasiado largo, es decir, tienes ganas de que se acabe la película.
El doblaje al español está muy mal hecho, y no me refiero al vocabulario o a la traducción.
La eliminación de practicamente cualquier sonido de la película, dejando casi exclusivamente la voz de los actores hace que parezca una película muy antigua.
La corta interpretación de Olivia d'Abo es bastante mala. Podía haber interpretado mejor ya que su papel era bastante fácil.
El doblaje al español está muy mal hecho, y no me refiero al vocabulario o a la traducción.
La eliminación de practicamente cualquier sonido de la película, dejando casi exclusivamente la voz de los actores hace que parezca una película muy antigua.
La corta interpretación de Olivia d'Abo es bastante mala. Podía haber interpretado mejor ya que su papel era bastante fácil.
[Leer más +]
5 de 5 usuarios han encontrado esta crítica útil
Más información sobre Tenías que ser tú
Fichas más visitadas