arrow

El regreso de la pantera rosa (1975)

El regreso de la pantera rosa
113 min.
6,3
3.201
Votar
Plugin no soportado
Añadir a listas
Disponible en:
Alquiler
Compra
Escena (ESPAÑOL)
Sinopsis
Un valioso diamante conocido como la "Pantera Rosa" ha sido robado, y sólo hay una pista: un guante blanco, la inconfundible firma del mundialmente famoso ladrón apodado "El Fantasma" (Christopher Plummer). Aunque se creía que se había retirado, para el inspector Clouseau (Peter Sellers) es el primer sospechoso. Decidido a limpiar su nombre, "El Fantasma" se lanza a la búsqueda del verdadero ladrón y engaña a Clouseau con una serie de pistas falsas. (FILMAFFINITY)
Género
Comedia Pantera rosa
Dirección
Reparto
Año / País:
/ Reino Unido Reino Unido
Título original:
The Return of the Pink Panther
Duración
113 min.
Guion
Música
Fotografía
Compañías
Grupos
La pantera rosa (Películas)
Links
Premios
1975: Globos de Oro: 3 nominaciones, incluyendo mejor película comedia/musical
1975: Sindicato de Guionistas (WGA): Nominada a Mejor guión original comedia
6
Clousseau en Ladash
Tercer título de la serie de la Pantera Rosa, realizado por Blake Edwards. Se rodó en exteriores de Valencia, Mallorca, Gstaad (Suiza), Marruecos, Niza (Francia) y en los Shepperton Studios (Inglaterra), con un presupuesto estimado de 5 M dólares. Fue nominado a 3 Globos de oro y 1 WGA (guión). Producido por Blake Edwards, se estrenó el 25-V-1975 (EEUU).

La acción tiene lugar en Lugash (país imaginario), Gstaad, París y Niza, en 1973/74. El mayor diamante del mundo, "La pantera rosa", es robado del museo de Lugash por un enmascarado que deja en el lugar un guante blanco con una P. Las autoridades deciden encargar el caso al inspector Clousseau (Peter Sellers).

La película recupera y da continuidad a los dos films del inspector Clousseau (Peter Sellers), producidos en los primeros 60: "La pantera rosa" (1963) y "El nuevo caso del inspector Clousseau" (1964). Siguen otros 6 títulos oficiales, que completan una serie de 9, sin contar las versiones no oficiales. El relato combina una historia criminal, sobre la que se apoya una comedia de humor disparatado, a cargo de un personaje singular (Clousseau), que conserva las características de las obras anteriores: es distraído, torpe, ingenuo y no entiende nada de lo que ocurre a su alrededor.

El humor se basa en enredos, engaños, resbalones, caídas, despropósitos, suplantaciones de personalidad (empleado de telefónica, Emil Fournoir, Dr. Tany, etc.), autolesiones involuntarias (saludo levantando la porra hasta golpearse en el ojo), lesiones intencionadas de los dedos de Papai, confusiones inverosímiles (taxista), la irritabilidad incontrolada de Dreyfus, sus tics nerviosos, manías persecutorias (de los bajos fondos), palabras equivocadas (habitáculo por habitación). Se añaden algunos "gags" propios del personaje (recibo de una bomba) y otros de humor inglés (el hombre que a la entrada del hotel pide al inspector la gabardina, los guantes y el sombrero). Se incluyen comparaciones hilarantes ("Atila era un voluntario de la Cruz Roja comparado con él") y citas descontextualizadas ("Algo huele a podrido en Dinamarca", de Hamlet). Aparece por primera vez Cato (Kurt Kwouk), fuente de incidencias cómicas. Más que un relato estructurado, la obra es una suma de episodios.

La música, de Mancini, aporta una partitura adecuada, muy del gusto de la época y burlona. Destacan los temas "Summer In Gstaad", "So Smooth" y "The Greatest Gift" (en versiones instrumental, solo de piano y coro). Se añade un fragmento de "Las Valkirias" (Wagner). La fotografía, de Geoffrey Unsworth ("Tess"), usa planos medios muy estáticos que realzan la gestualidad de Sellers, planos-secuencia bien elaborados, luces de interior suaves, planos picados y semipicados y escenas fuera de campo, en un contexto de notable calidad visual. Los créditos se adornan con una ingeniosa animación. La interpretación de Sellers es convincente.

Película intrascendente, entretenida y divertida, de buena fotografía y acertada de Sellers.
[Leer más +]
23 de 25 usuarios han encontrado esta crítica útil
8
¡Keito!. ¡No es el momento!. ¡Ahora no, Keito!.
Genial continuación de "el nuevo caso del inspector Clouseau". La animación en los títulos de crédito es amena y divertida, y la música principal de Mancini es también de lo mejorcito en jazz.
La película tiene dos personajes principales: el inspector Clouseau, y el inspector jefe Dreyfus inmediato superior en la jerarquía de la policía sobre Clouseau. El primer personaje está bien definido: arrogante, estúpido, se las da de sagaz y de genial y en realidad es un total incompetente que lo descubre todo por equivocación. Aparte le añadimos una torpeza innata para meterse en líos y liarlos aún más... y nos recuerda a otro personaje de dibujos animados. Si, señores, el inspector Gadget (en español lo conocíamos como Gachet). Fijense si no en su gabardina, su sombrero hongo, guantes... y su bigote. En el primer capítulo del inspector Gadget también usaba bigote para ir de incógnito. Y los dos provienen de Francia: Clouseau y su largo brazo de la Loi y Gadget (su serie se hizo en Francia aunque desconozco si es francés). Es obvio que ambos personajes se parecen y lo raro es que B. Edwards no demandara a la serie de dibujos por plagio. Por otros motivos menores y menos descarados se han entrado en disputas millonarias (como el capitán Marvel el niño que decía Shazam decían que se parecía a Superman (aparte de que usaba el nombre de Marvel, y al inventar el personaje no estaba registrado y luego la editora de comics se apropió de él y le pidió que dejara de llamar Marvel al personaje; también decían que "el gran heroe américano" era calcado a Superman);
Los dos inspectores son más simples que el mecanismo de un abanico y son el típico anti-héroe que cuando le disparan con una pistola esquivan el disparo porque se agachan a coger una moneda y que descubran los malvados complots por pura chiripa o por arte de birlibirloque. Precisamente esto les hace entrañables.
Su jefe por contrapartida es un tío inteligente y eficaz, lo malo es que es algo nervioso e irascible y sufre los tropiezos de su subordinado una y otra vez. Ya venía medio zumbado de la anterior película donde ya decía que "quería matarlo" y muchas veces cuando lo ve le da un "tick" en el ojo, como queriendose alejar de él.
Lo que separa a Clouseau de Gadget es que tiene un criado chino (mi fiel amigo amarillo lo llamaba él) denominado Kei-to (que como ya vimos en "el otro caso del inspector Clouseau") tiene la orden de, para mantenerlo en forma y siempre alerta, atacarlo en todo momento y no dejarle un momento de respiro. Son divertidisimos sus duelos y ese entrar en casa y no saber donde encontrarás a tu criado con ganas de cortarte el pescuezo de una tajada karateka.
En alguna ocasión la película puede ser algo confusa o perder un poco de fuelle, pero en general es una buena película de humor y destaco también el excelente doblaje al español que ha tenido.
[Leer más +]
12 de 14 usuarios han encontrado esta crítica útil
Más información sobre El regreso de la pantera rosa
Fichas más visitadas